-C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante. 

みのバラをかけがえのないものにしたのは、きみが、バラのために費やした時間だったんだ。

 

-On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.

(ものごとはね、)心で見なくてはよく見えない。いちばんたいせつなことは、目に見えない。

 

-Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles.

きみが星空を見上げると、そのどれか一つに僕が住んでいるから、そのどれかひとつで僕が笑ってるから、きみには星という星が、ぜんぶ笑ってるみたいになるってこと。

 

 「星の王子さま」サン= テグジュペリ

 

 

yoshida shizuka/ 兵庫県出身。芸大(洋画)卒業後、デザイン専門学校でグラフィックデザインを学ぶ。学校代表として、大阪市主催の童話コンクールにノミネート「3匹の子豚」。1998-1999フランスのトゥールで洋画、模写を学ぶ。2018Verrières-le-Buisson市主催のコンクール「イカロス(ギリシャ神話)」に出展。2019パリのモンマルトルで、個展「占星術と星たち」開催。